Перевод Священного Корана на русский 3 - СЕМЕЙСТВО ИМРАН – (11 –2 0)
Перевод Священного Корана на русский 3 - СЕМЕЙСТВО ИМРАН – (11 –2 0)
Перевод Священного Корана на русский
3 - СЕМЕЙСТВО ИМРАН – (11 –2 0)
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Такой же стала (участь) Фараона и его людей, А также тех, которые до них (грешили). Они сочли знаменья Наши ложью, И вот тогда Аллах сразил их за грехи, — Ведь в наказании Своем Аллах суров!
(О Мухаммад)! Скажи неверным: «Вы скоро будете побеждены и собраны в Аду, — Поистине, сколь жуткий упокой!»
Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном)141. Одно из них сражалось на пути Господнем, Другое же — на стороне неверных, И их глазам количество других Представилось двойным числом, — Ведь жалует Господь Свою поддержку Тому, кого сочтет (достойным). И в этом — назидание для тех, Кто зрить способен (в корень).
И как прекрасно видится всем людям Любовь земных страстей: Тут женщины и сыновья, Тут горы серебра и злата, И меченые кони142, и стада скота, И вспаханная нива. Сие — лишь сладостная тще’та ближней жизни, Обитель уАллаха — много краше!
Скажи: «Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?» У Господа для тех, кто чтит Его, — Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. Для них там чистые супруги И благодарное довольствие Аллаха, — Аллах, поистине, блюдет служителей Своих —
Таких, кто говорит: «Владыка наш! Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги от мук Огня!»
И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом, Кто щедро милостью дарит И кто на утренней заре Взывает к Богу о прощенье.
И нет другого божества, кроме Аллаха, — Сие свидетельствует Сам Аллах, И ангелы Его, и те, кто одарен познаньем И справедливость с твердостью блюдет. И нет другого божества, кроме Него, — Он всемогущ и мудрости исполнен!
И, истинно, ислам — религия Аллаха, И не делились меж собою те, Кто следовал Писанию Святому, А несогласье родилось, Когда пришло познание и зависть. Тех, кто не верует в знамения Аллаха, — Так ведь Аллах, поистине, в (Своих) расчетах скор!
И если спор они с тобой начнут, скажи: «Я предался Аллаху, И то же сделали все те, кто шел за мной». Скажи и тем, кто получил Писание (Господне), И невеждам143: «А вы Господней Воле предались?» И если предались, они идут прямой стезею, А если отвратились — что ж! Ведь на тебе — лишь передача им (Моих посланий). Аллаха взор, поистине, на тех, Которые Ему (всем сердцем) служат.