جزئیات مقاله
ترجمه معانی قرآن كريم به فارسی - سوره بقره (101 - 110)
ترجمه معانی قرآن كريم به فارسی -
سوره بقره (101 - 110)
(101) - و هنگامیکه فرستادهای از جانب الله به سوی شان آمد، که تصدیقکننده آنچه با خود داشتند است، گروهی از آنان که به آنها کتاب داده شده بود، کتاب الله را پشت سرشان افکندند، گویی آنان نمیدانند. ﴿101﴾
(102) - و از آنچه شیاطین در (عهد) فرمانروایی سلیمان (بر مردم) میخواندند پیروی کردند، و درحالیکه سلیمان (هرگز دست به سحر نیالود) و کافر نشد، و لیکن شیاطین کفر ورزیدند، به مردم سحر آموختند. و (نیز)از آنچه بر دو فرشته «هاروت» و «ماروت» در بابل نازل شده بود (پیروی کردند). و (آن دو فرشته) به هیچ کس چیزی یاد نمیدادند، مگر اینکه (از پیش به او) میگفتند: «ما وسیله آزمایشیم، پس کافر نشو» پس از آن دو (فرشته) چیزهایی میآموختند که به وسیلة آن، میان مرد و همسرش جدایی بیفکنند، و حال آنکه بدون اجازه الله نمیتوانند به وسیلة آن به کسی زیانی برسانند. و چیزی میآموختند که به آنان زیان میرسانید، و به آنان سودی نمیداد. و قطعاً میدانستند که هرکس خریدار آن باشد، در آخرت بهرة نخواهد داشت. و چه بد و زشت است آنچه خود را به آن فروختند، اگر میدانستند!. ﴿102﴾
(103) - و اگر آنها ایمان میآوردند، و پرهیزگاری میکردند، همانا پاداشی از نزد الله بهتر بود، اگر میدانستند!. ﴿103﴾
(104) - ای کسانیکه ایمان آوردهاید (در گفتگو با پیامبرr) نگویید: «راعنا» (یعنی رعایتمان کن) بلکه بگویید: «انظرنا» (یعنی: به ما بنگر، ملاحظه ما کن، زیرا که کلمه اول دو معنی دارد که معنای دیگر آن، یعنی: حماقت، و یهود هدفشان این معنی بود). و بشنوید، و برای کافران عذاب دردناکی است. ﴿104﴾
(105) - کافران از اهل کتاب و مشرکان دوست ندارند که از جانب پروردگارتان خیر و برکتی بر شما نازل گردد، در حالیکه الله رحمت خود را به هر کس بخواهد اختصاص میدهد، و الله دارای فضل بزرگ است. ﴿105﴾
(106) - هر آیه ای را نسخ کنیم، یا (از دل مردم بزدائیم) و فراموشش گردانیم، بهتر از آن یا همانند آن را میآوریم( )، آیا نمیدانی که الله بر هر چیز تواناست؟ ﴿106﴾
(107) - آیا نمیدانی که فرمانروایی آسمانها و زمین، از آن الله است، و جز الله سرپرست و یاوری برای شما نیست. ﴿107﴾
(108) - آیا میخواهید از پیامبر خود، (همان چیزی را) در خواست کنید که پیش از این از موسی خواسته شد؟ و کسیکه کفر را به (جای) ایمان برگزیند، مسلماً راه راست را گم کرده است. ﴿108﴾
(109) - بسیاری از اهل کتاب، از روی حسدی که در وجودشان است، آرزو دارند که شما را بعد از ایمانتان به حال کفر باز گردانند، پس از اینکه حق برای آنها روشن شده است، پس شما عفو کنید و در گذرید، تا الله فرمان خویش را (برای جهاد با آنها) صادر نماید، همانا الله بر هر چیزی تواناست. ﴿109﴾
(110) - و نماز را بر پا دارید و زکات را ادا کنید، و هر کار نیکی را که برای خود از پیش میفرستید، آن را نزد الله خواهید یافت، یقیناً الله به آنچه میکنید بینا است. ﴿110﴾
مقالات مشابه
-
ترجمه معانی قرآن كريم به فارسی - سوره آل عمران (51 – 60)
سوره آل عمران (51 – 60) به نام الله بخشندة مهربان به راستی که الله، پروردگار من و پروردگار شماست،…
شنبه 4 شاوبان 1441 هجیرا 28-03-2020 م -
ترجمه معانی قرآن كريم به فارسی - سوره آل عمران (41 – 50)
سوره آل عمران (41 – 50) به نام الله بخشندة مهربان (زکریا) گفت: «پروردگارا! برای من نشانهای قرار ده». فرمود:…
سه شنبه 25 اولین 1441 هجیرا 21-01-2020 م -
ترجمه معانی قرآن كريم به فارسی - سوره آل عمران (31 – 40)
سوره آل عمران (31 – 40) به نام الله بخشندة مهربان بگو: «اگر الله را دوست میدارید، پس ازمن پیروی…
شنبه 22 اولین 1441 هجیرا 18-01-2020 م





