Подробная информация о статье

Перевод Священного Корана на русский -   2 – КОРОВА - (141 - 150)

Перевод Священного Корана на русский - 2 – КОРОВА - (141 - 150)

Перевод Священного Корана на русский -

 2 – КОРОВА - (141 - 150)

 

[141]

То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А вы получите, что должно вам, И с вас не спросят за грехи, которые они чинили.

 

 [142]

И скажут неразумные среди людей: «Что отвратило их от Киблы67, Которой были они верны поначалу?»Скажи: «Во власти Господа восток и запад, И Он ведет по праведной стезе67а Того, кого сочтет Себе угодным».

 

[143]

Мы этим68 сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями были И чтоб посланник ваших дел свидетелем предстал. И Киблу ту, которой ты держался прежде, Мы сделали лишь для того, Чтоб различить таких, Кто следует посланнику Аллаха, И тех, кто (безрассудно) отвернулся. Это, поистине, великой тяготою стало, Но не для тех, кого Аллах направил; И вашу веру никогда не сделает Он тще’той69, — Ведь к людям благ Аллах и милосерд!

 

[144]

Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу70; Теперь же Мы повелеваем, Чтоб обращался ты к той Кибле, Что будет люба сердцу твоему. Так поверни свое лицо К запретной (для греха) Мечети71, И где б вы ни были — отныне Вы лица обращайте к ней. И люди Книги знают хорошо — Сие есть Истина от Бога, — Ведь в небрежении Господь не остается К поступкам вашим и делам.

 

[145]

И если людям Книги ты представишь Все ясные знамения (Аллаха), Они не обратятся к твоей Кибле И ты к их Кибле лик не повернешь, И меж собой они не следуют одной и той же Кибле. Но если ты пойдешь дорогой их страстей, Уже постигнув истинное знанье, Тебе средь нечестивых быть.

 

[146]

И знают его72 люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь них, поистине, и те, Кто эту правду утаить желает, Хотя и ведает о ней.

 

[147]

Но Истина от Господа исходит, А потому — не будь средь тех, В ком есть сомнения (об этом).

 

[148]

(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом. А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга. И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), — Ведь всемогущ Аллах над всем!

 

[149]

Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для греха) Мечети: Сие есть истина от Бога твоего, — Ведь в небрежении Господь не остается К твоим поступкам и делам.

 

[150]

Откуда б ни был родом ты, Ты повернись лицом к Запретной (для греха) Мечети; И где б вы ни были, вы повернитесь к ней лицом, Чтоб у людей не вызвать нареканий, Помимо тех, кто нечестив. Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня, Чтоб мог Я завершить Свою вам милость, А вы могли пойти указанным путем —

 



Похожие статьи