Подробная информация о статье

Перевод Священного Корана на русский -   2 – КОРОВА - (161 - 170)

Перевод Священного Корана на русский - 2 – КОРОВА - (161 - 170)

Перевод Священного Корана на русский -

 2 – КОРОВА - (161 - 170)

 

 

[161]

На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит проклятье Господа, и ангелов Его, И праведного люда (всего мира).

 

[162]

Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не ждать отсрочки (Божьей кары).

 

[163]

Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден Он!

 

[164]

Поистине, в создании небес и тверди78а, И в смене (мрака) ночи (светом) дня, И в кораблях, пересекающих моря по нуждам человека, В дожде, что льет Аллах с небес И им живит поникшую от смерти землю, Во всякой живности79, что Он рассеял по земле, В движении и смене ветров, Что облака меж небом и землей Как слуг своих перегоняют, — Поистине, здесь кроются знамения для тех, кто разумеет.

 

[165]

Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с Аллахом наравне И любят их, как должно им любить Аллаха, — И все ж безмерно выше этой Любовь у праведных к Аллаху. И если бы неверные прозрели, Они, поистине, увидели бы кару И осознали бы, что лишь Аллах, Поистине, могущ над всем, (что суще), И в наказании суров.

 

[166]

Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал за ними, отделятся, И им предстанет наказание Господне. И оборвутся между ними связи.

 

[167]

И скажут те, кто следовал за ними: «О, если б нам возможен был возврат, Мы б отошли от них тогда, Как отошли они от нас теперь». Так им Аллах представит их деянья, Что стали им (не в радость, а) в погибель, И из Огня им выхода уж нет!

 

[168]

О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь благое и разрешенное Аллахом. Не следуйте стопами Сатаны!79а Ведь он — ваш враг заклятый.

 

[169]

Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили то, О чем не ведаете сами.

 

[170]

Когда им говорят: «Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах», Они ответствуют: «О нет! Пойдем мы по наследию отцов», — Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства (от Аллаха)?

 

 



Похожие статьи