Перевод Священного Корана на русский - 2 – КОРОВА - (111 - 120)
logo

Перевод Священного Корана на русский - 2 – КОРОВА - (111 - 120)

Перевод Священного Корана на русский -   2 – КОРОВА - (111 - 120)

Перевод Священного Корана на русский - 

 2 – КОРОВА - (111 - 120)

 

 

[111]

И говорят они: «В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин». Но таковы лишь их (несбыточные) страсти. Скажи: «Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои».

 

[112]

О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро (на промысле Господнем), Найдет у Господа (достойную) награду, На них не ляжет страх, печаль не отягчит.

 

[113]

И иудеи говорят: «У христиан основы нет». И христиане говорят: «Основы иудеи не имеют», Хотя читают ту же Книгу. Подобно этим же словам звучат и речи тех, Которые (пока) не разумеют51. В День Воскресения, поистине, Аллах Меж ними разрешит все споры.

 

[114]

И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах для почитания Его, К тому ж усердствуя разрушить эти храмы? Им в страхе надлежит переступать порог их. Для них — бесчестье в ближней жизни, А в будущей — жестокая расплата.

 

[115]

Во власти Господа восток и запад. Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде, — Аллах ведь всеобъемлющ и всезнающ!

 

[116]

И говорят они: «Аллах взял сына на Себя!» Субха’нагу! (Греховная нелепость, да и только!) Хвала Ему! Всем в небесах и на земле Лишь Он Один владеет, И все послушно Его Высшей Воле —

 

[117]

Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит: «Будь!» — и явится оно.

 

[118]

Незнающие говорят: «Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего не явит нам знамения с небес?»Подобные слова глаголали и те, кто был до них, — Сердца их схожи. Мы же знамения толкуем тем, Кто вере (всей душой) привержен.

 

[119]

Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая, мог предостеречь, — И ты ответ нести не будешь за обитателей Огня.

 

[120]

Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты не последуешь их вере. Скажи: «Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан». Но если ты пойдешь дорогой их страстей, Уже постигнув истинное знанье, Не будет от Аллаха ни друга, ни помощника тебе.