Traducción de sagrado corán en español - 2 - La vaca Al bacara (161 – 170)
logo

Traducción de sagrado corán en español - 2 - La vaca Al bacara (161 – 170)

Traducción de sagrado corán en español -  2 - La vaca Al bacara (161 – 170)

Traducción de sagrado corán en español -

2 - La vaca Al bacara

(161 – 170)

 

 

(161)

Los que no crean y mueran siendo infieles, incurrirán en la maldición de Alá. de los ángeles y de los hombres, en la de todos ellos.

 

(162)

Eternos en ella, no se les mitigará el castigo, ni les será dado esperar.

 

(163)

Vuestro Dios es un Dios Uno. No hay más dios que Él, el Compasivo, el Misericordioso.

 

(164)

En la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de la noche y el día, en las naves que surcan el mar con lo que aprovecha a los hombres, en el agua que Alá hace bajar del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta, diseminando por ella toda clase de bestias, en la variación de los vientos, en las nubes, sujetas entre el cielo y la tierra, hay, ciertamente, signos para gente que razona.

 

(165)

Hay hombres que, fuera de Alá, toman a otros que equiparan a Él y les aman como se ama a Alá. Pero los creyentes aman a Alá con un amor más fuerte. Si vieran los impíos, cuando vean e castigo, que la fuerza es toda de Alá y que Alá castiga severamente...

 

(166)

Cuando los corifeos se declaren irresponsables de sus secuaces, vean el castigo y se rompan los lazos que les unían...

 

(167)

Los secuaces dicen: "Si pudiéramos volver, nos declararíamos irresponsables de ellos, como ellos se han declarado de nosotros". Así Alá les mostrará sus obras para pesar de ellos. Nunca saldrán del Fuego!

 

(168)

Hombres! Comed de los alimentos lícitos y buenos que hay en la tierra y no sigáis los pasos del Demonio! Es para vosotros un enemigo declarado.

 

(169)

Os ordena lo malo y lo deshonesto y que digáis contra Alá lo que no sabéis.

 

(170)

Y cuando se les dice: "Seguid lo que Alá ha revelado!", dicen: "No! Seguiremos las tradiciones de nuestros padres". Pero y si sus padres eran incapaces de razonar y no estaban bien dirigidos?