Detalles del artículo
Traducción de sagrado corán en español - 2 - La vaca Al bacara – (241 - 250)
Traducción de sagrado corán en español -
2 - La vaca Al bacara – (241 - 250)
241.
Hay que proveer a las repudiadas como se debe. Esto constituye un deber para los temerosos de Alá.
242.
Así explica Alá Sus aleyas. Quizás, así, razonéis.
243.
No has visto a quienes, por millares, dejaron sus hogares por miedo a la muerte? Alá les había dicho: "Morid!" Luego, les resucitó. Sí, Alá dispensa Su favor a los hombres, pero la mayoría de los hombres no agradecen.
244.
Combatid por Alá y sabed que Alá todo lo oye, todo lo sabe!
245.
Quién será el que haga un préstamo generoso a Alá? Alá se lo devolverá multiplicado. Alá cierra y abre. Seréis devueltos a Él.
246.
No has visto a los dignatarios de los Hijos de Israel? Cuando, después de Moisés, dijeron a un profeta suyo: "Suscítanos a un rey para que combatamos por Alá!" Dijo: "Puede que no combatáis una vez que se os prescriba el combate". Dijeron: "Cómo no vamos a combatir por Alá si se nos ha expulsado de nuestros hogares y de nuestros hijos?" Pero, cuando se les prescribió el combate, volvieron la espalda, salvo unos pocos. Alá conoce bien a los impíos.
247.
Su profeta les dijo: "Alá os ha suscitado a Saúl comorey". Dijeron: "Cómo va él a dominar sobre nosotros si nosotros tenemos más derecho que él al dominio y no se le ha concedido abundancia de hacienda?" Dijo: "Alá lo ha escogido prefiriéndolo a vosotros y le ha dado más ciencia y más cuerpo". Alá da Su dominio a quien Él quiere. Alá es inmenso, omnisciente.
248.
Su profeta les dijo: "El signo de su dominio será que el Arca volverá a vosotros, llevada por los ángeles, con sakina de vuestro Señor y reliquia de lo que dejaron las gentes de Moisés y de Aarón. Ciertamente tenéis en ello un signo, si es que sois creyentes".
249.
Y, cuando Saúl marchó con los soldados, dijo: "Alá os probará con un arroyo. Quien beba de él no será de los míos. Quien no lo pruebe, será de los míos, a menos que beba una sola vez del hueco de la mano". Y bebieron de él, salvo unos pocos. Y, cuando él y los que creían lo hubieron cruzado, dijeron: "Hoy no podemos nada contra Goliat y sus soldados". Los que contaban con encontrar a Alá dijeron: "Cuántas veces una tropa reducida ha vencido a otra considerable con permiso de Al á! Alá está con los que tienen paciencia".
250.
Y, cuando salieron contra Goliat y sus soldados, dijeron: "Señor! Infunde en nosotros paciencia, afirma nuestros pasos, auxílianos contra el pueblo infiel!"
Artículos relacionados
-
Traducción de sagrado corán en español – 3 - La familia de Imran Alí Emran - (31 - 40)
3 - La familia de Imran Alí Emran - (31 - 40) En el nombre de Alá, el Compasivo, el…
Sabado 4 Shaaban 1441 28-03-2020 -
Traducción de sagrado corán en español – 3 - La familia de Imran Alí Emran - (21 – 3 0)
3 - La familia de Imran Alí Emran - (21 – 3 0) En el nombre de Alá, el Compasivo,…
El martes 25 Jumada Awal 1441 21-01-2020 -
Traducción de sagrado corán en español – 3 - La familia de Imran Alí Emran - (11 – 2 0)
3 - La familia de Imran Alí Emran - (11 – 2 0) En el nombre de Alá, el Compasivo,…
Sabado 22 Jumada Awal 1441 18-01-2020





